Laudate, pueri, Dominum,
laudate nomen Domini.
Sit nomen Domini benedictum
ex hoc nunc et usque in saeculum. | Chvalte, služebníci, Pána,
chvalte jméno Páně.
Jméno Pána buď požehnáno
nyní i navěky. |
A solis ortu usque ad occasum
laudabile nomen Domini.
Excelsus super omnes gentes Dominus
et super coelos gloria eius. | Od východu slunce až na západ
buď chváleno jméno Páně.
Pán je vyvýšen nad všemi národy,
nad nebesa jeho sláva. |
Quis sicut Dominus Deus noster,
qui in altis habitat,
et humilia respicit in coelo et in terra? | Kdo je jako Pán, náš Bůh,
jenž tak vysoko sídlí;
sestupuje níže, aby viděl na nebesa i na zemi? |
Suscitans a terra inopem
et de stercore erigens pauperem.
Ut collocet eum cum principibus populi sui. | Nuzného pozvedá z prachu
a z kalu vytahuje ubožáka,
aby ho posadil vedle knížat svého lidu. |
Qui habitare facit sterilem in domo
matrem filiorum laetantem. | Neplodnou usazuje v domě
jako šťastnou matku synů. |
Gloria Patri et Filio
et Spiritui sancto,
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum.
Amen. | Sláva Otci i Synu
i Duchu svatému,
jako byla na počátku i nyní i vždycky
a na věky věků.
Amen. |
|
Překladatel (nebo zdroj překladu): Lenka Jeřábková |